From LOLCat Bible Translation Project
1 Teh Invisible Man blezt Noah and hes sunz, and sed to theys: “Haf lawt sex and fil up dis shiznit.
2 Teh aneemals wil be rly scured of u. I mak dem be pwned by u guyz, lol.
3 If it moufs, it kin be et. Even if it dun't—o hai plants.
4 Jst teh meet, doods. No bloods, kaikai?
5 Ifs u eets teh bloodz iz no gud; teh animulz cantz eets teh bloodz an teh mans cantz eets teh bloodz. An ifs u killz teh mans iz no gud--teh Invisible Man killz u.
6 “Ifs you killz da man,
- Da man kills u, k?
- Teh man is liek teh
- Invisible man.
7 Yah rly, haves teh sex and teh baybeez;
- Liek, tunz baybeez, k?
8 Invisible Man sez to Noah an his kidz:
9 “Hay looks, u an me r liek teh bests frenz an I lieks ur baybeez too,
10 An' teh animulz u has: teh burdies, teh caws taht mooes, and teh otehr animulz, dem gives teh mooves off teh boats, k?
11 U and me r liek teh frenz: I no moar makez teh waterz comez; u noe gets wet no moar, k?”
12 Teh Invisible Man sez: “U noes taht u and me are teh frenz and me and teh animulz r teh frenz forevr n evr becuz dis:
13 Visible Raynbo iz in teh skyz, k? U an me an evrywunz is teh frenz becuz teh raynbo.
14 Ifs u sees teh clowdz, u no kin sez, "Oh Noes! Teh waters comes!" becuz tehres teh raynbo;
15 and I kin sez "Hay luk teh raynbo," becuz u and me and teh animulz are teh frenz; I no makes teh waterz come.
16 Teh raynbo will be in teh clowds and I remmbers taht u and me and teh animuls are stil sum moar teh frenz.”
17 And Invisible Man sez to Noah, “Teh raynbo meens u and me are teh frenz, k?”
- Noah and his sons
18 Now the sons of Noah who went out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. And Ham was the father of Canaan.
19 These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
20 So liek Noah groes teh grapez.
21 And Noah iz liek "Oh hai grapez" and he drinkz teh grapez and drinkz teh moar grapez and no moar haz teh cloethz.
22 And Ham, the father of Canaan, sees Noah and sez "Oh hai brudders, he haz teh invisible cloethz."
23 But Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and went backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned away, and they did not see their father’s nakedness.
24 So Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done to him.
25 So liek Noah sez:
- “Canaan iz teh stoopid;
- He iz a noob
- And liek evrywun pwns him.”
26 And he sez:
- “Teh Invisible Man pwns,
- Teh Invisible Man taht lieks Shem,
- And Shem pwns Canaan.
27 Teh Invisible Man lieks Japheth,
- He kin be in Shemz tentz,
- subjigaeting hiz mans.”
28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
29 So all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.
|← Previous||Next →||← Previous||Next →|
|N/A||Book of Exodus||Genesis Eight||Genesis Ten|